Коллектив авторов - Литература. 8 класс. Часть 1
4. Можно ли назвать «Тараса Бульбу» исторической повестью? Есть ли в этом произведении подлинные исторические лица, факты, соотнесенность с конкретным историческим временем?
Героическая личность
Образ Тараса Бульбы. Характер гоголевского героя складывался в борьбе с постоянной опасностью, что и определило многие его черты и поступки. Это сильный и мужественный человек, патриот, беззаветно любящий родную землю и презирающий тех, кто поступается ее интересами. Он живет простой и суровой жизнью, не стремясь к жизненным удовольствиям и благам. В нем воплощены многие черты казачества, с которым он неразрывно связан. Критик В. Г. Белинский писал о Тарасе Бульбе: «Что такое Тарас? Герой, представитель жизни целого народа, целого политического общества в известную эпоху жизни».
Гоголь показывает героя в разнообразных ситуациях, позволяющих раскрыть черты его характера: удаль, стойкость, бесстрашие, мужество, героизм.
По мере развития действия меняется характер Тараса Бульбы. Пережитые испытания, трагические события: потеря сыновей, испытанных в бою товарищей – превратили его из жизнерадостного, общительного в замкнутого, сурового и одинокого человека. Но все, что пришлось пережить герою, не сломило его могучего духа, не убило в нем веру в справедливость начатой борьбы. Проведя своего героя через тяжелейшие испытания, Гоголь показал, что можно ожесточить человека, заставить страдать, но его нельзя сломить, если он предан общему делу, если защищает свободу.
Примечания
1
Ло́мберный стол – стол для игры в карты (от названия старинной карточной игры).
2
Арбале́т – старинное ручное метательное оружие.
3
Фа́та-морга́на – мираж, при котором на горизонте возникают изображения предметов, лежащих за горизонтом.
4
Скромность (лат.).
5
Я другого мнения (лат.).
6
Суждение (лат.).
7
Место ученых бесед (лат.).
8
Намек на «Обыкновенные истории» датской писательницы Гюллембург.
9
Знаменитый датский писатель Хольберг рассказывает в своей «Истории Датского государства», что, прочитав роман о рыцарях Круглого Стола, король Ганс однажды сказал в шутку своему приближенному Отто Руду, которого очень любил: «Эти господа Ифвент и Гаудиан, о которых говорится в этой книге, были замечательные рыцари. Таких теперь больше не встретишь». На что Отто Руд ответил: «Если бы теперь встречались такие короли, как король Артур, то, наверное, нашлось бы немало таких рыцарей, как Ифвент и Гаудиан». (Примечание Х. К. Андерсена.)
10
При короле Гансе, в 1495 году, был выпущен указ, по которому женщины легкого поведения должны были носить чепчики бросающейся в глаза расцветки.
11
Пра́веж – в Древней Руси: суд, сопровождавшийся физическим наказанием ответчика.
12
Бурми́стры-целова́льнички – здесь: царские чиновники, исполняющие судебно-полицейские обязанности.
13
Пла́тье цве́тное – одежда, расшитая золотом и самоцветами.
14
Дува́н дува́нить – делить добычу.
15
Дели́ть но́шами – брать себе столько, сколько можно унести.
16
Стеко́льное госуда́рство – имеется в виду столица Швеции Стокгольм.
17
Ми́лостивый манифе́ст – речь идет о манифесте, изданном Александром I в связи с вторжением Наполеона в Россию.
18
Осо́ба гра́фа Орло́ва – дочь Ичменского – графиня Орлова-Чесменская пожертвовала свои драгоценности на нужды русской армии.
19
Соблюде́нных – сохраненных.
20
Шу́рич – сын шурина; шу́рин – брат жены.
21
На́-полы – пополам.
22
Мурза́ – мелкий феодал в монгольской империи.
23
Санчакбе́й – военачальник в монгольской армии.
24
Тьма – десять тысяч.
25
Епифа́ний Прему́дрый – монах Троице-Сергиева монастыря, древнерусский писатель, просвещенный человек, автор житий и посланий.
26
Самсо́н – богатырь, обладавший необыкновенной физической силой, таившейся в его длинных волосах.
27
Соломо́н – царь Израильско-Иудейского государства в 965–928 гг. до н. э.; славился необыкновенной мудростью.
28
Страна́ Ри́мская – имеется в виду католическая страна.
29
Песнотворе́ц – царь Израильско-Иудейского государства Давид (конец II в. – около 950 г. до н. э.); сочинял псалмы́ – песни, которые исполняли певцы и народ во славу Господа.
30
Бори́с и Глеб – сыновья новгородского и киевского князя Владимира Святославича, убитые своим братом Святополком; были признаны святыми.
31
Наса́д – лодка.
32
Сро́дник – свой, родной, связанный кровным родством человек.
33
Схи́ма – монашеский обет.
34
Спу́тать… оброта́ть (лошадей) – наложить путы, связать ноги, чтобы лошадь не ушла; накинуть оброть, то есть недоуздок, а иногда и узду.
35
Барчу́к – ребенок из дворянской семьи; здесь: избалованный ребенок.
36
Чернори́зец – монах.
37
Просфо́ра – хлебец, который вкушают верующие на литургии – христианском богослужении; верующие приобщаются к Христу, вкушая хлеб и вино, которые олицетворяют его тело и кровь.
38
Зна́мение – знак, предвещающий что-то.
39
Отше́льник – человек, ведущий строгий, одинокий образ жизни, уединившийся в пустынных местах.
40
По́стник – человек, соблюдающий посты.
41
И́нок – одно из названий православного монаха; отшельник.
42
Аскети́зм – ограничение, подавление потребностей и желаний человека в целях нравственного самосовершенствования.
43
Като́н (95–46 гг. до н. э.) – римский политический деятель, сторонник аристократической республики, враг Юлия Цезаря.
44
Лю́ди жи́тые – в древнем Новгороде один из общественных классов, стоявший между боярством и черными людьми (мелкими ремесленниками и работниками).
45
Так назывались части города: Конец Неровский, Гончарский, Славянский, Загородский и Плотнинский. (Примечание Н. М. Карамзина.)
46
Так думали в России о татарах. (Примечание Н. М. Карамзина.)
47
То есть купцов. (Примечание Н. М. Карамзина.)
48
Сто́гны – широкие улицы, площади.
49
Союз вольных немецких городов, который имел свои конторы в Новегороде. (Примечание Н. М. Карамзина.)
50
Летописи наши говорят о падении новой колокольни и ужасе народа. (Примечание Н. М. Карамзина.)
51
Феодо́сий – монах-отшельник, дед Марфы.
52
Ксе́ния – дочь Марфы.
53
Род Иоаннов пересекся, и благословенная фамилия Романовых царствует. (Примечание Н. М. Карамзина.)
54
Лыга́ть – лгать, говорить неправду.
55
Вигва́м – жилище индейцев.
56
Оджибуэ́и, дако́ты – индейские племена.
57
Поггэво́гон – палица.
58
Ми́ше-На́ма – Великий Осетр.
59
Пиро́га – лодка.
60
Шогода́йя – трус.
61
Колча́н – футляр для стрел.
62
Ва́мпум – ожерелья, пояса и различные украшения из раковин.
63
Живописцы изображали Наполеона в сером сюртуке.
64
Хаза́ры – народ, живший в VIII–XI веках в низовьях Волги и на Северном Кавказе.
65
Перу́н – у древних славян: бог грома и молнии.
66
Царегра́д – Константинополь. По преданию, Олег прибил свой щит над воротами Цареграда в знак своей победы. Цареград – столица Византии. В 1453 году она была завоевана турками и с тех пор называется Стамбул.
67
Пращ (праща) – сложенный петлею ремень или веревка для метания камней.
68
Се́ча – здесь: бой, битва.
69
О́троки-дру́ги – здесь: о́трок – младший княжеский дружинник (на Руси в Х–XII вв.).
70
Палади́н – в Средние века: доблестный рыцарь, придворный вельможа.